Fill out your data to get our latest news and publications








    Colombian “Animal” Slang

    Colombia is an animal-loving nation, so much so that animals have crept into the nation’s everyday speech. You may hear […]

    Colombia is an animal-loving nation, so much so that animals have crept into the nation’s everyday speech. You may hear reference to some of these animals in a very unexpected context:

    Camello

    Camello may mean “camel” in English but in Colombia, camel is a word applied to work (and “to work” is camellar) No-one’s too sure why your work is your camel, perhaps because you need a hump day once a week to get through it.

    Cangrejear

    Cangrejear or “Crabbing it” is applied when a person briefly renews their relations with an ex-partner (that’s the polite way to put it) We’re not sure whether it’s the dicey way crabs slide sideways into situations, or the risk of being caught in an enormous pair of claws, that sparked the resemblance.

    Cerdisimo

    This exciteable insult probably translates as “super porky” or “super piggy” in English, but either way, mention of everyone’s favorite farmyard animal indicates that something is either immense or a bit disgusting, as it does across the world. It’s porkisimo!

    Chivo

    And we’re firmly down on the farm now, with chivo, which means “goat” in English but the word is often used in Colombia to describe a man with a certain fondness for women. “Look at that womaniser… what a goat!” you might say.

    Dar una paloma

    “Give someone a pigeon” means offering them a free ride in Colombia, in the manner of a bus driver who accepts the plea of a broke student when it’s pouring with rain and permits them to climb over the barrier.  Perhaps it came from the carrier pigeon association?

    Echarle los perros

    “Setting the dogs” on someone in Colombia means to flirt with them. And considering the simple perro (dog) description is often applied to a womaniser, that may give you some clue as to where it’s intended to lead.

    Hacer una vaca

    “Make a cow” is not what you think, or anything like what you think (What are you thinking?) Here in Colombia the term is applied to collecting money for a kitty, similar to having a whip round in English, or everyone chipping in.

    Hacer conejo

    “Doing a rabbit” is pretty much the opposite to making a cow in Colombia. The term is applied when you leave without paying your bill – presumably with the same speed a rabbit disappears down its hole.

    Lobo

    “Wolf” is a rather mean term in Colombia, applied to a person or object considered to be of low or bad taste. Trashy is probably the English equivalent.

    Mamar gallo

    “Suck cockerel” (yes, that is our polite way of translating it) is the Colombian version of a universal expression, when someone is refusing to be serious or perhaps trying to take advantage. “Taking the mickey” would be our gentlest equivalent.

    Más claro no canta un gallo

    “A cock couldn’t sing it any clearer,” means, well, it just couldn’t be any more obvious, could it? We’re hoping that’s the way you now feel about Colombia’s “Animal” slang.

    Love learning the local lingo? The answer is Colombia. If you liked this article, feel free to share it on Facebook, Twitter, LinkedIn, Google+ or any of your social networks.

     

    You may also enjoy:

    Colombian “Food” Slang

    Counting Colombia’s Languages

    Why Colombia is the Perfect Place to Learn Spanish

    5/5 - (1 vote)
    Artículos recomendados
    Colombian birds, Animals, Ecologism, Fauna, Tropical

    Fabulous Colombian Birds

    Colombia is the best place in the world to see birds, with almost 2,000 species.

    Colombia Magia Salvaje: one of the biggest box office hits in Colombian cinema

    Thousands of moviegoers have flocked to theaters in the four weeks that the film has been on the box office.
    Avianca, Avianca Building, Bogotá, Architecture

    Cudecom and Avianca: 2 Colombian buildings that left their mark on history

    Did you know that a building weighing 7000 tons was moved in Colombia for the expansion of an avenue? Find...

    5 Colombian designers, international trendsetters

    100% Colombian fashion design has won over runways and red carpets with talented designers like Esteban Cortázar, who has dressed...

    Discover these 5 places to immerse yourself in Colombian culture

    Colombian culture has a lot to offer. Get to know these 5 places you can visit during your stay in...

    The pre-Columbian era

    The Chibchas are the first population that inhabited what we know today as Colombia in the fifth century BC.
    Tambora, instrumento musical colombiano

    The Sound of Music: Traditional Colombian instruments

    Colombia is often referred to as a dozen countries in one and nowhere is that more obvious than in the...
    Gabriel García Márquez, Nobel of literature, One hundred years of solitude, Literature, Colombia, Gabo

    The five most representative colombian writers

    The list is headed by Gabriel García Márquez, who was awarded the Nobel Prize in Literature, and Candelario Obeso, the...
    Vallenato, Bambuco, Joropo, Colombian music

    Colombia: Land of a Thousand Rhythms

    No trip to Colombia is complete without hearing some of the country’s celebrated music.
    Gabriel García Márquez, Literature, Nobel of Literature, Colombian writer

    What was the Colombian rhythm that Gabriel García Márquez loved the most?

    Gabo’s life was surrounded by the sound of accordions and guacharacas that blend into a well-known Colombian music genre called...