Fill out your data to get our latest news and publications

    Colombia’s Favorite Sayings

    Colombian Spanish is often described as the best and clearest version of the language but, like all nations, we choose […]

    Colombian Spanish is often described as the best and clearest version of the language but, like all nations, we choose to use it in our own particular way. Here are a few Colombian sayings that may make no sense, but still make perfect sense:

    Durmió conmigo anoche o qué, que ya no saluda

    “You slept with me last night then, the fact you’re not greeting me?” gently makes the point that it’s impolite not to greet someone.

    No me abra los ojos que no le voy a echar gotas

    The classic “Don’t open your eyes like that at me, I’m not giving you eye drops,” strikes a chord with many a Colombian child.

    Con hambre, no hay pan duro

    “There’s no such thing as hard bread if you’re hungry,” is a firm guilt-inducing Colombianism that has shamed many a child into eating their dinner.

    Duerme más que un gato con anemia

    “He/she sleeps more than a cat with anaemia.” Yep. It’s lost on us too.

    Mugre que no mata, engorda

    “Dirt that doesn’t kill you, makes you fat.” A gross yet approving expression for a person eating something they’ve previously dropped on the floor.

    Tengo un filo, que si me agacho me corto

    “I have such a blade, if I bend over I’ll cut myself,” means you are very, very hungry.

    ¿Usted qué come que adivina?

    “What do you eat that makes you guess so?” is a Colombianism for someone sharp enough to guess what you’re thinking.

    El que tiene tienda que la atienda

    “The person who has the shop, attends it,” is a warning that you must always be responsible for your own things.

    Le cuento el milagro pero no el santo

    “I’ll tell you the miracle, but not the saint,” is the salvation of Colombian gossips, who want to reveal what has happened without disclosing who is responsible.

    Son como uña y mugre

    “They’re like a fingernail and dirt,” is a charming Colombian expression for describing close friends.

    Es más feo que carro visto por debajo

    If something is “uglier than a car observed from below,” you’ve got to be thinking you’re seeing it from the worst angle.

    Colgar los guayos

    Colombians love soccer so much they say someone has “hung up their soccer boots” when they die.

    ¡Se nos creció el enano!

    “The dwarf has grown on us,” is best used when a small problem gets out of hand.

    Habla hasta por los codos

    The perfect phrase for someone who “talks up a storm”.

    Le dio una mano

    Literally meaning “gave a hand to” this phrase is used when something, such as Colombia’s soccer team, beats something else.

    Dios le da pan al que no tiene diente

    “God gives bread to those who have no teeth,” is a very Colombian way of remarking that a person has something they cannot, or will not, appreciate.

    If you love to say things the local way, the answer is Colombia. If you liked this article, please share it on Facebook, Twitter, LinkedIn, Google+ or any of your social networks.


    You may also enjoy:

    Why Colombia is the perfect place to learn spanish 

    Counting Colombia’s languages

    Learning a language in Colombia only cost you a coffee 

    4.2/5 - (11 votes)
    Artículos recomendados

    The pre-Columbian era

    The Chibchas are the first population that inhabited what we know today as Colombia in the fifth century BC.
    Libraries, Library, Architecture, Literature, Colombian libraries

    Five Colombian libraries that have their own story to tell

    Bogotá loves to live up to its “Athens of Latin America” reputation and it bustles with universities, museums, art galleries...
    food tourism, the best spots, the best restaurants, Coffee Cultural Landscape, gastronomy tourism, traditional food, typical dishes, business meetings

    Enjoy the Food tourism in the Coffee Cultural Landscape

    A unique tour of the top places to eat the most traditional food in the coffee district. Enjoy food tourism...
    Vallenato, Bambuco, Joropo, Colombian music

    Colombia: Land of a Thousand Rhythms

    No trip to Colombia is complete without hearing some of the country’s celebrated music.
    Palenque, Food, Dishes, Colombian dishes, Cookbook

    The best cookbook in the world is Colombian

    “Cocina palenquera para el mundo” won the first prize at the 2014 Gourmand Cookbook Awards held in Beijing.

    Colombian Loops: the first Colombian sound bank

    Colombian innovators are giving producers from around the world professional access to use Colombian sounds for all types of artistic...
    street art Bogotá

    A tour of Bogotá’s world famous graffiti art

    Bogotá is the “Athens of Latin America” rich in museums and art galleries, universities, theaters and libraries and, when it...
    Colombian mochila bag | Colombia Country Brand

    The story of artisan behind the mochila bag in Colombia

    Have you ever bought Colombian mochila bag? If your answer was “not yet”, you will love the story inside handcrafts...
    luis caballero holguin, artist, drawing, painting, erotic, exhibition, paris, bogota, cachaco, luis angel arango

    Luis Caballero Holguin: The naked truth behind his evocative art

    “Twenty years without Caballero” is now at the Luis Angel Arango Library. Entrance is free.
    Manizales, Coffe Triangle, Colombia, Tourism

    Manizales, a city right in the heart of the Coffee Triangle

    Caldas’ capital is located in a breathtaking landscape. This is Manizales, the city with open doors.